Welcome | Manda Nabashee

Azad means liberation in Indo-Iranian languages like Persian, Kurdish, Hindi, Urdu, and Punjabi. It is also used in Armenian. Visual Poetry Words are containers for emotion. I experiment with them visually—letters become shapes and lose their meaning. As an immigrant … Read More

Mexico

In November 2015, I was a resident artist at Arquetopia in Puebla, Mexico.  I lived, worked and explored with four talented women artists.  I screen printed my latest word on fabric purchased at the bustling town square–zócaloEmily Millichip made two shirts from the printed fabric.

Poison

Detail from Poison, a poem written by Nadia Anjuman in the Summer of 2001 in Herat, Afghanistan.  I letterpress printed her original Farsi poem alongside an English translation by Diana Arterian and Marina Omar in September, 2015.  I printed this to honor all the women who have been murdered in Afghanistan and beyond in misogynist societies.

To read more of Anjuman’s poems visit:

http://www.asymptotejournal.com/poetry/nadia-anjuman-dark-flower
http://intranslation.brooklynrail.org/persian-dari/poetry-by-nadia-anjuman

Be

Bound screenprints on kozo paper. 2014.

Heart #5

laimah_osman_05

Screenprints on kozo paper. 2014

Ache

laimah_osman_01

Screenprint with beet juice and ink on paper. 2014

BE

BeFierce_tilted

Screenprint on kozo paper. 2014

Love Speaks

Join me at The Metropolitan Museum of Art for Love Speaks: A Day of Art and Poetry from the Muslim World.  Sunday May 11, 2014.

Cold

Screenprint on kozo paper. 2014